Rāda ziņas ar etiķeti rokdarbi. Rādīt visas ziņas
Rāda ziņas ar etiķeti rokdarbi. Rādīt visas ziņas

pirmdiena, 2013. gada 25. novembris

Omulīgiem rudens vakariem Autumn evenings spent comfortably

Kā tas gadījies, kā ne un rudens klāt... Tumši vakari un rīti. Retumis no rītiem skrienot uz darbu (reizēm no mājas jāizkustas 5:30) redzamas spožas ziemīgas zvaigznes. Tas šķiet neticami, ņemot vērā tradicionālos laikapstākļus Anglijas Dienvidaustrumos plus vēl civilizācijas pārapgaismotās pilsētas. Nākot mājās reizēm var noķert rietošas saules starus, bet biežāk gan lietu un brāzmas, un tūlīt jau tumšs. Bet tas nepavisam nav depresīvi, skaistums dabā atrodams visos gadalaikos, visos laika apstākļos. Turklāt nākot mājās ir apziņa, ka tieši tumšie rudens un ziemas vakari ir tie garākie omulīgu mājīgu nodarbju ziņā, kā, piemēram, adīšana un lasīšana.

Tha autumn has come so quickly... Evenings and mornings ar so dark, bet never depressive! There is unconditional beauty in nature - no matter what the weather or season it is. Unbelievable how it is, but on some mornings - even in autumn weather of Southeastern England and living in a over-lighted town - I've been able to admire bright wintry stars when running to my train (sometimes I have to leave home as early as 5:30 to get to work on time). And when I come home and rain drizzles and wind howls I feel (not just see)l the beauty of autumn, of course it's enhanced by the anticipation of warmth and cosiness at home. These dark evenings have their own ambiance and value in sense of oh-so-homely activities like knitting and reading.



Šobrīd lasu gramatu, kurai netīšam "uzskrēju virsū", kad pabāzu degunu pa vietējās bibliotēkas durvīm - tur tā bija, pašā priekšā, jaunumu plauktā. Izdota šogad, tieši kā man domāta, lai mācītos un izgaršotu!

At the moment I'm reading a book I bumped into when decided to have a peek at my local library on my way home one day. There it was on a shelf of new additions. Published this year, full of information to be both learned and savored!



Jaunais adīšanas projekts - jaka ar pīnēm. Bezmaksas apraksts atrodams šeit.  Iepriekšējo uzadot konstatēju, ka tā man par lielu un atdevu mammai. Ar prieku, jo kā gan citādi atrastu attaisnojumu mesties jaunā projektā priekš sevis?

My new knitting project is this cardigan with cables. Free pattern here. When I finished the previous one, it came out too big for me so I gave it to my mom - yes, I gave it away gladly, because how else  I could justify my head-over-heels jump into new project for myself?


ceturtdiena, 2012. gada 27. decembris

Tūlīt būs jauns... There is coming a new...

adījums. Necerēti tiku pie dabīgas, nekrāsotas aitu vilnas dzijas. Savērpta, ficē satīta un sasieta, bet nemazgāta, ar aitu un senu ziepju aromātu. Ieliku veļasmašīnā vilnas režīmā un divas akurātās fices pārvērtās par divām aitveidīgām kaudzēm. Pirmais darbs bija tās satīt kamolos.

knitting project. Unexpectedly I got my hands on a natural (undyed) sheep wool. Two skeins, unwashed, smelling of sheep and ancient soap. I put it in the washing machine and two neat skeins turned into two sheep-like lumps. So, my first task was to unwind and organize them. 


Nākamais solis - izdomāt, ko adīt. Nolēmu, ka man vajag īstas vilnas zeķes. Tomēr gribējās kādu smuku rakstu. Salasīju visus (reālos, ne virtuālos) adījumu rakstu avotus, kādi šobrīd man šeit Anglijā bija.

Next step - decide what to knit. I figured out I needed real woolen socks. However not plain ones. I wanted some nice pattern on them. I scraped together all sources (real not on-line) of knitting patterns I have at the moment here in UK. 


Beigās apstājos pie konkrēta zeķu apraksta Simple Knitting decembra numurā un metos iekšā jaunajā projektā...

Finally I choose a specific sock pattern in December's Simple Knitting issue and dived into my knew project...







trešdiena, 2012. gada 26. decembris

Plus 80 sekundes dienasgaismas 80 more seconds of daylight

Kopš saulgriežiem pagājušas vien dažas dienas, bet šodien ir jau 80 sekundes vairāk dienasgaismas! Ar aci laikam nevar redzēt, bet, iekšējais pulkstenis priecīgs. Ne man vienai prieks par garākām dienām. Rudenī, kad vācu nost lielāko daļu gliemežu apgrauztā "dārza", ieraudzīju ka dažiem pipariem pie plikajiem kātiem redzami mazītiņi lapu aizmetnīši (man sajuka, kuri bija saldie, kuri čili pipari).Cienot viņu neatlaidību un cīņassparu, ienesu tos uz ziemu iekšā - ja jau tik neatlaidīgi cīnās, lai viņiem tiek vēl viena iespēja. Iekšā viņi tiešām atkopās. Tā  kā nav ne diži silts, ne diži gaišs, tad auga tā palēnām, pa lapiņai, pa zariņam. Bet kopš dienasgaisma uzkavējas kaut par dažām sekundēm ilgāk, viens no viņiem izdarīja ko neparastu - mazmazītiņš un trausls, bet savu lielo dūšu apliecināja "izspiežot" pumpuru! Tagad ar interesi vēroju, kas nu būs tālāk - nometīs vai tomēr dos kādu "ražu". Man jau šķiet, ka tāda radība, kas saskata un novērtē pat dažas papildus sekundes dienasgaismas, nepadosies :)
There have been just a few days after the solstice, however today the daylight lingers for 80 more seconds than on 21st! It might be invisible for an eye to catch, nevertheless the inner clock counts it and appreciates. I've recently noticed that it's not only me who rejoice over these few more seconds. When I tidied up the leftovers of my 'garden' after slugs and snails had been feasting on most of it, I noticed that three of the pepper (I've mixed the chilies and paprika) stalks were not quite bare. They had teeny-tiny leaf buds! Respecting their perseverance and courage I decided to give them one more chance and moved them indoors. They did quite well, leaf by leaf, however with poor light and poor heating - nothing lush, just some small bold leafs. And then - when the days grew longer, even though for just a few seconds at a time - one of them did something extraordinary. Being so small and fragile it manifested its strong will and determination by producing a flower bud! I'm exiting to see what will come out of it. Would it drop it? Or would it eventually become a fruit? I suspect that a creature that appreciates such a small thing as few seconds of daylight wouldn't give up :)

Kamēr gaisma un siltums tuvojas pa sekundei vien, jābarojas no pagājušā gada krājumiem - kaltēti un saldēti labumi, pilni saules prieka un veselības, liekami zaļajā kokteilī. Šobrīd savos zaļajos kokteiļos jaucu saldētus banānus (ripiņās sagriezti un sasaldēti tie dod kokteilim īpašu garšu un tekstūru), saldētas dzērvenes, kaltētas nātres un karkadi. Un ūdeni. Svaigums un spēks.
Since the daylight returns just by few seconds a day, we must make use of the last summer's goodness that have been frozen and/or dried. There we can find the joyful sunshine and vibrant health - and put it in green smoothies. My basic recipe for green smoothies this time of year is - frozen bananas (sliced and frozen they add an exceptional taste and texture to the smoothy), frozen cranberries, dried nettles and karkade. And plain water. Fresh and powerful.

Brīvdienas ziemā nevaru iedomāties bez vilnas :)
I cannot imagine winter holidays without some wool :)






svētdiena, 2012. gada 16. decembris

Turpinās adīšana un manas trakās idejas Progress on knitting and my crazy ideas

Pa šo laiciņu esmu turpinājusi adīt adīt adīt. Pabeigta ir jaka, divas šalles, trīs ausu sildītāji, pusotrs cimdu pāris. Tagad mājās esot turpinu otro cimdu pāri, bet vilcienā turpinu trešo šalli. Bildes nav tās veiksmīgakās, dzīvē izskatās labāk, bet informācijas pēc tos tomēr ielieku.
Since last blog post I've been knitting, knitting and knitting. I've finished my cardigan, two scarves, three ear warmers, 1-and-half-pairs gloves. Currently I'm finishing that second pair of gloves when at home, and the third scarf when on train. Pictures are a complete disaster, however I'm posting them just for your information.

 Neesmu zaudējusi noslieci uz trakām idejām. Turpinu lasīt par interesantām lietām uztura jautājumos. Esmu atklājusi, ka eksistē tāda violetā jeb zilā kukurūza. Esmu arī lasījusi par interesantiem kukurūzas sagatavošanas veidiem, kas paaugstina tajā esošo uzturvielu imantojamību mūsu organismā. Nu, protams, arī par ģenētiskās modificēšanas sniega bumbu, kas veļas arvien lielāka un lielāka. Šajā sakarā prātoju - kāpēc visi ķērc par soju, bet aizmirst, ka kururūzu modificē tik pat, ja ne vairāk? Un ēd tikai ģmo kukurūzas brokastu pārslas, ar ģmo kukurūzu barotu lopiņu gaļu un pienu... Bet tā jau būtu cita tēma. Šodien gribu pastāstīt par mazu traku idejiņu. Nolēmu pati paaudzēt zilo kukurūzu - šobrīd vairāk par pāris puķupodiem vai vienu kasti nesanāks, bet vismaz uzzināšu, kā tā aug, un papildināšu savu nelielo sēklu banku ar interesantām un retām sēklām. Tā nu nopirku veselīgo produktu veikalā raibo kukurūzu (popkornam) un nolēmu to sašķirot. Ieguvu ne tikai zilās, bet arī sarkanās sēkliņas. 
I haven't lost my inclination to crazy ideas. I'm still reading and learning about nutrition. I've discovered the blue corn. I've learned about interesting preparation methods of corn, enhancing its dietary value.And, of course, I've read about the ever growing snowball of genetically modified corn. I've always wondered why people scream and kick about gm soya, but calmly and obediently continue to eat gm corn flakes, gm fed animals' meat and milk? Ok, that's a subject for another blog post perhaps... Today I just want to tell about a little crazy idea of mine. I decided to grow purple corn - at the moment I'm capable of growing just a few pots or a box (because of space limitation), but nevertheless I'll learn how it grows. And I'll enhance my little seed bank of interesting and rear varieties. So I bought a popcorn mix in a health food store - and started to sort them by colour. Now I'll have not just blue, but also some red seeds. 
Runājot par neatkarīgu domāšanu, esmu ievērojusi, ka savā mazpilsētā neesmu viena, kam patīk iet "savu ceļu" - kāds te audzē banānkoku ārā!
Speaking about independent thinking, I've noticed that I'm not the only one in my town who's doing things their 'own way' - someone is growing a banana tree outdoors!
Un ir vēl kāds, kam vispār nevajag neko audzēt - absolūti pašpietiekama personība!
And there is someone else, who even does not need to grow anything - a truly self sufficient personality!





svētdiena, 2012. gada 8. aprīlis

Dažu brīvu dienu vērtība Value of some days off work

Darbā dažas piespiedu brīvdienas - tas nozīmē mazāk naudas, tomēr ieguvums ir vairāk laika mājās.
I had some days off work, I didn't want them because that means less on my paycheck, nevertheless I really enjoyed spending my time at home.

Liku pamatus savam nākotnes diždārzam. Iesēju garšaugus un dārzeņus. Nolēmu uzsākt eksperimentu ar eksotisko koku audzēšanu - iezāģēju un ieliku mērcēties karoba, tamarinda, mandeles un pekanrieksta sēklas.
I've started my future mega garden. Sowed some herbs and vegetables. Decided to experiment with some exotic trees. Scratched and soaked carob, sweet tamarind, almond and pecan seeds.


Kamēr mans dārzs mitinās mazajā pagalmiņā, tas tiks veidots vertikāls. Iedvesmojos šeit.
Inspired from here I think I'll make a vertical garden while there is only this small backyard at my disposal.

Apguvu arī cepeškrāsni. Tapa pirmā maize savās (kamēr maksāju īri) mājās un zirņu miltu cepumiņi.
I've tamed an oven here. So I made my first bread at my own (as long as I pay rent) kitchen. I also made some gram flour cookies.
Lūk supervienkāršā cepumiņu recepte.
Here is the super-simple recipe for the cookies.

1 glāze zirņu miltu
1/2 glāze sviesta
1/2 glāze nerafinēta niedru cukura
Visu samīca, izveido mazas bumiņas, saspiež plakanas un cep 180 grādos aptuveni 30 minūtes.

1cup gram flour
1/2 cup butter
1/2 unrefined cane sugar
Mix it all together in a homogeneous dough. Form small cookies by your hands, and bake at 180 C for approx. 30 minutes.
Mierīgās pēcpusdienās baudu rokdarbniecisku desertu - izšūju spilvendrāniņas bērniem.
I've got some crafty treat for myself - I embroider pillowcases for my children.

Kaķa motīvs gluži vietā, kopš ap mājus slapstās ziņkārīgs kaimiņš.
We've found this particular design appropriate since there is this curious neighbour of ours around.




otrdiena, 2011. gada 27. decembris

Progress

Šodien mērīju progresu jakas adīšanā, ar optimismu jāsecina, ka līdz Jāņiem būs gatava. Paredzēts, ka tā izskatīsies šāda. Esmu pagaidām tikusi lūk, cik (ne)tālu.
Today I measured the progress of my cardigan. I have to admit, rather optimistically, that it will be ready very soon, no longer than the summer solstice. It is supposed to look like  this. By now I've knitted it so (not)far.




Runājot par cita veida progresu, Londona nebeidz mani sajūsmināt. Lai gan esmu miljonu pilsētā vienā no pasaules attīstītākajām valstīm, ik dienas man kaut kas liek sajusties kā dziļos laukos un/vai citā gadsimtā. Jau esmu pieradusi pie dzīvās dabas klātbūtnes it visur - lapsas, vāveres, pīles, zosis, strazdi un smalkākās vietās pat peles, tāpat arī dažādu biotopu mierīgas līdzāspastāvēšanas, kā piemēram, absolūtas savvaļas oāzes (citas ar likumu aizsargātas, citas pašas par sevi pastāvošas) ik uz soļa industriālos un pilsētnieciskos apstākļos. Esmu pieradusi, ka pārsvarā ir 2-3 stāvu apbūve, teju nekādas nojautas par siltuma un skaņas izolāciju, logu un durvju šķirbas tādas, ka ielu var redzēt, remonts, nozīmē svaigi nokrāsot šķībās sienas un bedrainai grīdai uzklāt paklāju. Lai autobuss apstātos, jāpamāj tam ar roku, citādi aizšausies garām. Vannas istabās gaismu parasti ieslēdz paraujot striķīti. Vairs nebrīnos, kāda jēga ir slēgt ārdurvis, ja tās ir vienos stiklos un turpat tām blakus ērts plats istabas logs ar zemu palodzi. Šorīt nopriecājos par jaunu koku sugu, kas uz manas ielas sastādīti regulāros intervālos.

Speaking about another kind of progress, I have to admit that I'm absolutely thrilled of London. Even though I know I'm in a city of several millions population and in the country that is one of the world's leading economies - I can't help feeling like in countryside and/or in another century. I'm kind of used to the presence of wildlife - foxes, squirrels, ducks, geese, blackbirds and even mice in some decent places, as well as to seeing some nature's oasis (some of them protected by law, some of them thriving on their own) here and there embraced by industrial and urban areas. I'm used to seeing only 2-3 floor housing, learning that there is virtually no insulation in buildings, the gaps in window and door frames allow to see what's going on outside. Renovation of the flat might mean that those skew walls will get another layer of fresh paint, and uneven floors will be covered by a new carpet. Light in the bathroom is usually switched on by pulling a string. I do now wonder anymore why people bother themselves by locking their doors, since they are all glass panes and there are very large, conveniently low windows right next to the doors. This morning I admired the a species of trees that flourish along my street at a regular intervals.

pirmdiena, 2011. gada 26. decembris

Dienas kļūst garākas The daylight lingers longer

Tas nekas, ka tikai par pāris minūtēm, bet tomēr dienas kļust arvien garākas. Tas ienes dzīvē prieku un optimismu. Un mudina rosīties. Lai gan kopš esmu Londonā visu laiku mitinos pagaidu dzīvesvietās, tomēr dārzniekošana neiziet no galvas (un sirds). Šodien spēru simbolisku soli lielā varenā dārza virzienā - saglabāju dažas no nesen pirkto organic tomātu sēklām :)))

Even though only for some minutes every day, nevertheless the days become longer now. It brings joy and cheerfulness into the everyday life. And it urges to be active. Although I've been staying in temporary rented rooms all since I came to London, I cannot get thoughts of gardening out of my head (and my heart). So I made a symbolic step towards my big and gorgeous garden today - saved some seeds of recently bought organic tomatoes :)))

Ar entuziasmu ķēros klāt arī jakai, kuru iesāku adīt oktobrī sēžot Haidparka zālītē.
And I rather enthusiastically continued to knit a cardigan that I started to knit in October sitting on a lawn in Hyde Park.

ceturtdiena, 2011. gada 30. jūnijs

Lietus Rain

Lūk, uz ko var iedvesmot mazs lietutiņš saulainas dienas vidū :)
A short rain in a sunny day inspired me to do some sewing 

trešdiena, 2011. gada 9. marts

Rudzu ieraugs un rokdarbi Rye starter and crafts

Nolēmu turpināt savu ierauga maizes mākslas apgūšanu un pagatavot rudzu ieraugu. Iedvesmojoties no grāmatas, kā pamatu ņēmu kviešu ieraugu, kas snauž ledusskapī, un sāku tam 3 dienu barošanas kūri ar rudzu miltiem. Barošanas režīms šāds:
I decided to sharpen my sour bread baking skills by making rye starter for rye breads. Inspired by the book I took my wheat starter as a basis and I am turning it into rye starter by following this feeding schedule:

1.diena
1.barošana - 126g kviešu ierauga, 56g ūdens, 35g rudzu miltu, atstāj uz 4-6h
2.barošana - 84g ūdens, 70g rudzu miltu, atstāj uz 4-6h
3.barošana - 168g ūdens, 126g rudzu miltu, atstāj uz 8-12h
1st day
1st feeding - 126g wheat starter, 56g water, 35g rye flour, leave for 4-6h
2nd feeding - 84g water, 70g rye flour, leave for 4-6h
3rd feeding - 168g water, 126g rye flour, leave for 8-12h
2.diena un 3.diena
sāk ar to, ka katru rītu nosver ~280g ierauga, pārejo izlej, baro tikai 280g
1.barošana -56g ūdens, 35g rudzu miltu, atstāj uz 4-6h
2.barošana - 84g ūdens, 50g rudzu miltu, atstāj uz 4-6h
3.barošana - 112g ūdens, 65g rudzu miltu, atstāj uz 8-12h
2nd and 3rd days
Begin with weighing ~280g of starter and discarding the rest. So you feed only this 280g of starter.
1st feeding - 56g water, 35g rye flour, leave for 4-6h
2nd feeding - 84g water, 50g rye flour, leave for 4-6h
3rd feeding - 112g water, 65g rye flour, leave for 8-12h

Pēc tam vai nu cep maizi, vai atstāj ledusskapī ne ilgāk kā 7 dienas. Lai pamodinātu snaudošu rudzu ieraugu, tas jābaro 3x dienā 2 dienas.
Than you either bake bread or put the starter into fridge for up to 7 days. In order to wake up the dormant starter give it 3 daily feedings for 2 days.

Vakar bija pirmā diena, šodien otrā, rīt treša - tad ieraugs būs gatavs un tad cepšu pati savu rudzu maizīti!
Yeasterday was the 1st day, today is the 2nd day and tomorrow will be the 3rd day and then I will be able to bake my own rye bread!

Man nepietiek ar virtuvi vien, rokas niez padarboties arī ar adatām, dziju, audumiem, diegiem un tml. Tā kā "nedaudz siltākam nekā ziema" laikam vienai meitai cepurīte ir gatava, steidzu tādu pašu uzadīt arī otrai -
It is not enough for me to work just in kitchen, my hands need some work with needles, yarns, fabrics, threads etc. And since the not-that-cold weather hat for one of my daughters has been finished, I hurry to make the same for my second daughter too -

Nu un es, protams, neesmu imūna pret atlaidēm audumu veikalos... Vakar bija 15% atlaide visām precēm Abakhan Fabrics veikalos - apvienoju lietderīgo ar patīkamo un tērējot kalorijas un taupot naudiņu ar kājām aizrikšoju līdz tuvākajam Abakhan Fabrics veikaliņam. Lūk, mans vakardienas guvums -
And I must confess I am not immune against discounts in fabric stores.... There was 15% discount for everything in a nearby fabrics and craft store. So I spent some calories and saved some money by getting there by foot instead of going by bus and here you can see my yesterday's catch - 

otrdiena, 2011. gada 8. februāris

Gatavs Finished

Gatava ir pavasara cepurīte. Drīzāk gan puspavasara :) Vajadzēja kaut ko starp pavasara un ziemas cepuri, tādiem laika apstākļiem, kad dubultā ziemas cepure-apkakle būs par biezu, bet plānā pavasara cepurīte par plānu. Nolēmu paeksperimentēt ar to pašu ķīniešu akrilu un lūk, kas sanāca -

Spring hat has been finished. It's not actually for spring. It will be suitable for some winter/spring weather when thick double layered woolen hat-scarf is too thick and spring hat is too thin. I decided to experiment with the same Chinese acrylic yarn I mentioned before and here you can see the result -

Un vēl ir gatavas arī pusdienas. Ātrs mazbudžeta ēdiens.
- uz pannas viegli apcep sausus rīsus un lobītus zemesriekstus (es tos iepriekš izkarsēju cepeškrāsnī un tādi tie viegli nomizojas).
- uzlej ūdeni, vāra, kamēr ūdens gandrīz iztvaikojis
- pieliek tomātu biezeni un izkarsē (Vasarā tomātus, ziemā tomātu biezeni, pastu vai mērci. Esmu pārliecināta, ka ziemā lielveikalos esošie tomāti ir tikai butaforija un tajos nav ne aromāta, ne garšas, ne uzturvielu. Tāpēc ja nevaru nopirkt svaigus vietējos tirgū, tad izmantoju tomātu pastu, biezeni vai mērci. Tās iegādē galvenais kritērijs ir sastāvdaļas. Ja uzmanīgi paskatās, tad pat Rimi un Maxima lieveikalos var atrast tādus, kuru sastāvā ir tikai tomāti un sāls. Ar savu mazo maciņu centīgi balsoju "pret" tādiem izstrādājumiem, kuros ir saharīns, aspartāms, nātrija benzoāts, nātrija glutamāts; pēdējo mēdz maskēt kā E621, garšas pastiprinātājs, MSG un tml. Nepērku arī tādus izstrādājumus, kuros ir neatšifrētas sastāvdaļas, kā piemēram, aromatizatori vai garšvielu maisījums, jo tajos ļoti bieži slēpj nātrija glutamātu. Ekstra ir saulē kaltēti tomāti, tomēr tos ne vienmēr budžets spēj pavilkt.)
- pieliek sāli un garšvielas pēc vēlēšanās, šoreiz piebēru kaltētu baziliku un brūnaļģes pulveri.

I've made some quick-easy-frugal lunch.
- heat some rice and peanuts on a pan
- add water and boil, then simmer until water is almost evaporated
- add some mashed tomatoes or tomato paste or sauce (In summer I use fresh tomatoes. I am sure that those 'tomatoes' that are available in winter are just illusion since they do not have any flavor or nutritional value. So I use sauce or paste instead. I always pay attention to the ingredients - and I vote with my small purse against aspartame, saccharin, sodium benzoate and sodium glutamate. I'd like to use sun dried tomatoes but those do not fit into my budget framework currently).
- add some salt and herbs. This time I added some dried basil and kelp.

ceturtdiena, 2011. gada 3. februāris

Ražots Ķīnā/mājās Made in China vs. at home

Nešausmināšos par to, ka "Ķīnā ražo visu". Šausmināšanās ir neproduktīva :) Uzraksts "Ražots Ķīnā", kas rotā 99% no pieejamo preču klāsta, man lika aizdomāties par ko citu. Par to, ka aiz katra šāda uzraksta stāv cilvēks - parastais ķīnietis, kas aug, mācās, dzīvo, strādā, sapņo, cenšas... Kaut kā ļoti cilvēcīgi, vai ne? Ja var ticēt tai informācijai, kuru pa gabaliņam esmu salasījusi no BBC un Discovery sižetiem, grāmatām - Enčī Minas "Sarkanā Acālija", Dai Sidzje "Balzaks un mazā ķīniešu šuvēja" un Jung Chang "Wild Swans: Three Daughters of China" (izmantojot Amazon.com "look inside" funkciju), kā arī interneta plašumos reizēm pavīdējušām publikācijām - tad viņi ir atšķirīgi, bet tomēr līdzīgi. Atšķirīgais, kas manī rada cieņu un apbrīnu, ir neiedomājamā izturība un darbaspējas. Visas runas par latviešu darba tikumu nobāl, kad pie apvāršņa parādās ķīnieši :) Tāpēc katru reizi, kad redzu "Ražots Ķīnā", es iedomājos par to, ka tajā ir ielikts cilvēka darbs, bieži vien necilvēcīgos apstākļos, par netaisnīgu samaksu, izturība, iespējams, centieni izrauties no modernās verdzības - un tas arī mani pamudina spert mazus, bet noteiktus soļus, kas mani padara par miligramu neatkarīgāku no modernās verdzības, kuras dažādās izpausmes atrodamas dažādos mūsu dzīves aspektos.

I won't make a fuss about the fact that "everything is made in China". It won't be productive :) A label "Made in China" that is found on 99% of everything we can buy makes me think about something else. About the human being that stands behind that label. About ordinary Chinese people who grow, learn, live, work, dream, strive.... It sounds very human, doesn't it? If I can believe the tiny bites of information about China and Chinese gathered from BBC and Discovery as well as from some few books and internet publications - they are different and yet the same as we are. And actually the difference is that what makes me feel respect and even admiration. Those differences I respect and admire are - their ability to work hard and their ability to endure almost everything. So every time I see a label "Made in China" I think about work that has been done to make that particular thing and eventual sufferings from rough work environment and unfair pay, struggle to break out of some kind of modern slavery. Such reflections are encourage me to do small things to make my life at least a tiny bit less dependent from this modern slavery that has so many 'faces' in various aspects of our life.

Tā no Ķīnā ražotas dzijas un stikla pērlītēm ir mājās tapusi bērnu pavasara cepurīte -
So I made at home this toddler hat from yarn and beads made in China -

Top vēl viena -
One more is being made -
Un no Ķīnā ražotām bērnu zeķbiksēm un zeķītēm ir tapis mans pirmais tamborētais lupatu paklājiņš -
And here is my very first crocheted rag rug, made at home from toddlers' tights and socks made in China - 

otrdiena, 2010. gada 2. novembris

rokdarbi un pilsētdārzniecība crafts and urban gardening

Turpinu strādāt rokdarbus, vairākas lietas vienlaikus - ideju, vēlmju un vajadzību kā vienmēr ir vairāk nekā laika un spēka. Nolēmu paniekoties ar dažādiem tamborētiem motīviem. Lūk, gatava puķe un iesākts taurenis. Tagad aukstajā gadalaikā arī šādus dekoratīvus motīvus gribas tamborēt no pūkainas siltas dzijas. Ja būtu vasara, iespējams, es tos veidotu no vienkrāsaina vai batikota kokvilnas pavediena. Bet tagad tie sēdēs vai nu uz aizkariem, spilveniem, sienas rotājuma vai gultas pārklāja tādi mīksti un pūkaini.
I'm working on several craft projects at a time - there are always more ideas, wishes and needs than time and capability. This time I've decided to play with various crochet motives. Here you can see a flower and beginning of a butterfly. Now, in the cold season I feel I need to make them of warm wool. If there was summer I would have made them of cotton yarn. So now they will sit either on curtains, cushions, wall decor or bedspread warm and fluffy.



Nākamais projekts jau ir praktiskākas dabas - no bildes nevar saprast, kas tas ir, tāpēc pačukstēšu, ka ceru no tā dabūt gatavu siltu, dubultkārtu bērnu cepuri - tādu, kuru velk pāri galvai un kas vienlaikus pilda arī šalles funkcijas. Darba vēl daudz, jo uzadīta tikai cepures oders.
The next craft project is more of the practical nature - as it might be impossible to guess what it is when looking at the picture, so I will tell - I hope it would turn into warm, double-layer children winter hat that functions as a scarf in the same time. There is really much to do yet, this what you see is just an inner layer.

Tas nu par rokdarbiem, bet vēl viena mīļa nodarbe man ir dārzkopība. Cik nu dzīvoklī tas iespējams. Lielākā daļa siltumu mīlošo augu no lodžijas ir pārnesti istabā, un daži no tiem turpina ražas sezonu - kā, piemēram, ķiršu tomātiņi.
That was about crafts. However the gardening is also a favorite activity of mine. Taking into account that I am restricted by the fact I live in a city apartment. Most of the warmth-loving plants have been brought indoors and some of them continue to give harvest - like, for instance, this cherry tomato.
Mēģinu arī kaut cik sevi apgādāt ar zaļo kokteiļu izejvielām. Viens no risinājumiem, kā iegūt tīrus, minerālvielām, mikroelementiem un vitamīniem bagātus zaļumus ziemā ir tos biezi sasēt, izaudzēt 10-15cm garumā un tad likt kokteilī. Tradicionāli to varētu darīt ar kviešu vai auzu dzinumiem. Bet vēl viena šim mērķim noderīga kultūra ir kaņepes. Iesēju tādu nelielu mežiņu, nu ir sadīgušas. Pēc dažām dienām būs liekamas kokteilī.
I'm trying to grow also some supplies for my green smoothies. One way how to get organic and mineral and vitamin rich greens for the smoothies in winter and in a city apartment is to sow them densely, grow 10-15cm high and then cut and blend together with fruits or berries into a healthy, delicious smoothie. Traditionally it would be wheat or oat grass. However there is one more wonderful option - hemp. So I have sown them and now they have sprouted. Only some days to wait till harvest.

Kamēr noņēmos ar ēdamajiem augiem, tikmēr kāds cits, neēdams, man sagādāja patiesu pārsteigumu. Es laiku pa laikam ielūkojos Depo nocenoto augu plauktos meklējot pērles. Reiz atradu pavisam nobeigušos orhideju, bez saknēm, un gandrīz par velti. Mājās tai nogriezu visas nokaltušās un nopuvušās saknes, uztupināju uz mitra orhideju substrāta, noliku siltā gaišā vietā. Tā sāka atkopties, izauga jaunas saknītes, sāka arī augt jaunas lapas. Un tā nu es par to aizmirsu, tikai laiku pa laikam aplēju substrātu lai neiekalst. Un tā, kādā jaukā dienā atradu šo -
While I was busy with edible plants, an inedible one really surprised me. From time to time I go to the discount section of the plant store to see if I might find some 'jewels'. Once I bought almost dead orchid, it cost nearly nothing because its roots where all gone and leaves wrinkled. At home I cut all the deat roots (all the roots!) and put it on a orchid substrate in a glass jar in a warm and well lit place. It got better gradually, the new roots grew and some new leaves appeared and I almost completely forget about it. And one day I found this - 

trešdiena, 2010. gada 20. oktobris

Rokdarbi, ziloņa mazgāšana, ierauga modināšana Crafts, a bath day for an elephant and waking the bread starter

Patiesā darbu secība gan bija - ierauga modināšana, ziloņa mazgāšana un tikai tad rokdarbi. Maize iet uz beigām un jāsāk domāt par nākamo cepienu. Šoreiz mēģināšu nākamo recepti no maizes grāmatas - tai ir nedaudz savādākas sastāvdaļu proporcijas un papildus ieraugam, ūdenim, sālij, eļļai un miltiem vēl arī pilngraudu milti un iesala ekstrakts.Šodien sāku, bet pie maizes tikšu piektdien ap pusdienas laiku. Tā kā ieraugs ir snauduļojis ledusskapī mazāk par nedēļu, tam priekš pamošanās nepieciešama viena diena ar 3 ēdienreizēm - laiks starp ēdienreizēm 4-6 stundas. Sāku šorīt ap deviņiem un lūk, kas man bija vajadzīgs -

The actual sequence of events however was - waking the bread starter, washing an elephant and only then crafts. Since we have eaten almost all the bread I baked last week its time to consider the next lot. This time I'll try the next recipe from the bread book - its ingredients are proportioned slightly differently than previous and it calls for barley malt extract and whole wheat flour additionally to previously required water, starter, flour, vegetable oil and salt. I started today however the bread would be ready on Friday noon. As the starter has had its nap in the fridge for less than a week it needs only one full day of feeding - 3 times a day, and 4-6 hours between each feeding. So I started at 9 a.m.this morning and I needed the following items - 

Virtuves svariņus, ieraugu (burciņā), ūdeni, bļodu ar vāku, miltus. Ieliku mērcēties arī kviešu graudus, jo diedzēju tos un sablenderētus ar ūdeni pievienoju tos mīklai.

Kitchen scale, bread starter (in a glass jar), water, bowl with a lid, flour. There are wheat berries soaking, when they sprout I'll blend them with water and add to the dough.

Nākamais rindas kārtībā bija zilonis - pareizāk sakot ziloņa izmēra istabas augs, kas visu vasaru sēdēja uz lodžijas un pieņēmās zilonīgumā, bet tagad sāka salt un jānes iekšā. Pirms tam aizstiepu līdz vannai un nomazgāju. Tas ir banāns - bija jau diezgan apsalis, tomēr tā kā tas ir nevis koks, bet gan liela zāle, tas ātri tiks uz strīpas. Pirms diviem gada nopirku to Depo nocenotu - jo bija pamatīgi apsalis. Noriskēju, jo gadījumā, ja esošais lapu puduris pat nebūtu atkopies - to viegli var pavairot no saknēm. Tomēr tas atkopās un vairojas arī uz nebēdu. Man nelielu diskomfortu sagādā fakts, ka es nezinu, kas tā par šķirni. Visticamāk jau ka kāds no dekoratīvajiem pundurbanāniem, bet veikala etiķetē bija rakstīts Musa Bananas - kas neizsaka neko. Tik pat labi viņi varēja uzrakstīt Banāns Banānveidīgais. Tagad ticis siltumā cerams, ka ātri atkopsies un piedos man tās dažas liekās nedēļas, kuras noturēju viņu uz lodžijas un neienesu iekšā jau septembra sākumā........

The next on my to do list was an elephant - actually an-elephant-size container plant, that has been sitting on my balcony all the summer and getting any more an-elephant-size. Now its obviously too cold for it, so I somehow took it to the bathroom and washed - it's a banana plant. Although it has suffered a bit from the cold weather it would recover soon since it is not a tree, it's a big grass. I bought it two years ago for a discount price since it was heavily damaged by frost. I was not discouraged by its terrible view because I was sure that even if it would not recover I still would be able to grow new plants from the healthy root system. It recovered.and give new plants from roots all the time. I am a little bit worried about the fact that I do not know what kind of banana is it - it might be one of ornamental dwarf varieties, I think so. The label in the shop said it was 'Musa Bananas' - it does not say anything! Now the plant is in warm room and I hope it likes there and I hope it forgives me that I did not bring it in some weeks earlier, in the beginning of September...

Pēcpusdienā nedaudz laika atradu arī kādam rokdarbam - esmu sašuvusi meitu bērnudārza grupiņai aizkarus un sasēju nesen uztamborētajai šallei bārkstis.
I had some time for crafts in the afternoon - sewed curtains for my daughters' daycare and finished my crocheted shawl.