ceturtdiena, 2010. gada 30. decembris

cepures un zaķu zābaciņi hats and rabbit booties

Pirmo cepurīti pabeidzu jau pirms laba laika un tā tiek valkāta, otra tūlīt, tūlīt būs gatava.
Izmantoju "Troickaja prjaža" 100% vilnu "Snezhinka" dubultu pavedienu un adīju ar 4 1/2 mm adāmadatām.  Adīju vienu lielu gabalu, kur attiecīgi salokot un sašujot iznāca dubultbieza cepure. Maliņu ap seju apadīju ar vienkārtīgu pavedienu un 2 mm zeķu adatām. Kā rotājumu uztamborēju puķes un sašuvu pērlītes. Cepures pamatīgas - uz katru iztērēju 250g dzijas. Bet pašai prieks par padarīto - biezas un siltas. Nopirktā tādas būtu grūti - piedāvājumā pārsvarā ir akrila vienkārtīgas. Analogas nemaz neesmu redzējusi. Pasūtīt adītājai neredzu jēgu, jo pietiekami vienkārši ir pašai noadīt.

I've finished the first hat some time ago and it is being worn for a couple of weeks. The second one is to be finished at any moment now.
I used 100% woolen yarn 'Snezinka' by 'Troickaja prjaza' - from 2 skeins simultaneously to get the necessary thickness of the yarn, knitted with 4 1/2 mm needles. I knitted one big piece then folded and stitched it to form a hat. The trim around the face I knitted with single thread and used  2mm sock needles. I decided to embellish the hats with crocheted flowers and beads. I am happy about the result - the hats are double layered and very warm - it took 250g of wool per each hat. It would be easy to buy such a hats - the most of what is available at the stores are single layer acrylic hats. I haven't even seen any equivalent to mine. And for me there would not be any sense in paying to someone to knit them for me, since I could easily to do it by myself.

Nākamais uzdevums šī gada nogalei bija sarūpēt bērniem zaķu tērpus svētku pasākumam dārziņā. Tērpi jau paši par sevi nekas pārāk darbietilpīgs nebija - ausis, t-krekli ar burkāna aplikācijām, mākslīgās kažokādas svārciņi ar dzijas bumbuļiem kā ļipām. Man pašai vislielākais prieks bija par zaķu zābaciņiem, kurus pagatavoju no auduma atgriezumiem. Un vēl lielāks prieks par to, kā novērsu tiem slīdēšanas problēmu. Sākumā domāju atrast speciālo pretslīdēšanas materiālu, kas it kā esot nopērkams tūbiņās - uzspied pāris punktiņus un ir ok. Veicot nelielu tirgus izpēti sapratu, ka jā - tādi ir, maksā trīsarpus latus, bet tā gluži vienkārši ieiet veikalā un nopirkt man neizdevās. Nebija laika pasūtīt internetā. Ierunājās merkantīlā saprāta balss - pāris pilieni silikona man izmaksās n-tās reizes dārgāk nekā praktiski bezmaksas zābaciņi, kurus sašuvu no atgriezumiem. Par trīsarpus latiem es labāk nopērku, piemēram, dziju. Vai mandeles. Tā nu paņēmu saimniecības gumijas (paciņa ar 100gab maksā ap 40 santīmiem) un skatoties ziņas uzšuvu pretslīdēšanas punktiņus.

There was one more task for the end of this year. To provide my kids with rabbit costumes for the Christmas party at their daycare. The costumes did not require much job - ears, white t-shirts with a carrot applique, faux fur skirt with woolen pompons as tails. What I am proud about are the rabbit booties I managed to make from the scratch materials. There remained one problem - they were extremely slippery. At first I wanted to buy a silicone anti-slippery gum that could be put on the feet of the booties. But I could not find the at the sewing supplies shops. I found out they may be ordered via internet - but I had no time to wait for them to be delivered. And then I started to think about price - was it reasonable to pay ~7USD for those silicone dots if the booties themselves cost me almost nothing? I'd better by some more knitting wool for that money. Or almonds. So I took cheap rubber bands (less than 1$ for a 100pcs), a needle and a thread and made those anti slippery dots by myself while watching the TV news program.

pirmdiena, 2010. gada 13. decembris

Valriekstu maize Walnut bread

Turpinot savu maizes piedzīvojumu izmēģināju jaunu recepti un tā izrādījās vienkārši neiedomājami garšīga. Šī maize ir ēdiens pati par sevi. Tātad - valriekstu maize. Starp dažādām darbībām šīs maizes cepšanā ir noteikti stundu intervāli, tomēr tie ir pietiekami elastīgi, lai tos varētu piemērot atšķirīgām situācijām un iespējām. Jāsāk ar ierauga barošanu - starp katru no trim barošanas reizēm ir 4-6 stundu intervāls. Tātad ieraugu var pabarot 12-18stundu laika periodā. No pēdējās barošanas līdz mīklas gatavošanai ir 8-12 optimālais intervāls, bet 8-15 pieļaujamais intervāls. Atkal ir iespējams izrēķināt, cikos sākt barot ieraugu, lai vajadzīgajā laikā tas būtu gatavs mīklai. Par ierauga barošanu jau uzrakstīju, to neatkārtošu, bet sākšu ar pašu maizi. Produktu daudzums dots diviem nelielas karašas izmēra kukulīšiem.

As I continued my bread adventure I tried another recipe, that proved to be a tremendous success - the walnut bread. It was a meal itself! Baking with starter is really a flexible thing since the time spans between various steps starting from the starter feeding and resulting in freshly baked loaves may be adjusted. Feeding of the starter 3 times a day can be done with 4-6 hour intervals, so you can complete it during 12-18 hours. One has to start making a dough 8-12 hours after the last feeding - that's optimum time, but it is possible to stretch it to 15 hours after the last feeding. And the recipe itself also allows one to adjust. I will not repeat starter feeding which I described in previous posts, so I will start with the starter already fed. The amounts given in this recipe is for two medium loaves.

1.posms -
196g ūdens
84g ierauga
1 ēd.k. piena
1/2 ēd.k. miežu iesala ekstrakta
112 g pilngradu miltu (man tādu nebija, tāpēc es attiecīgo daudzumu kviešu pārslu samalu blenderī miltos)
50g rudzu miltu
1/8 tk sāls

Visu rūpīgi samaisa, iznāk tāda putras konsistences un izskata masa, kuru apsedz ar vāku vai šķīvi, vai pārtikas plēvi (ar dvieli ir par maz) un atstāj istabas temperatūrā uz 5 stundām.
Pēc tam, ja vēlas, apskata un liek ledusskapī uz 8 līdz 12 stundām.


1st step -
196g water
84g starter
1 tb.sp..milk
1/2 tb.sp. barley malt extract
112 g wholewheat flour (since I did not have them, I replaced them with rolled wheat ground in my blender into flour)
50g rye flour
1/8 t.s.salt

Mix it all together and it should look like a porridge. Cover with a lid, or plate or plastic wrap and leave in a room temperature for 5 hours. Then check and put (covered) into the fridge for 8-12 hours.




2.posms
"putra" no ledusskapja
200g valriekstu pusītes
84g ūdens
1/2 tk. cukura
310g kviešu miltu
1,5 tk sāls
1 ēd k valriekstu eļļas (var izmantot arī citu eļļu, tikai maize tad būs mazāk aromātiska).

2nd step

'porridge' from the fridge
200g walnut halves
84g water
1/2 t.sp sugar
310g wheat flour
1,5 t sp salt
1 tb. sp. walnut oil (if you use another oil the bread would not be spoiled, it will just have some less flavour)

Līdz 200 grādiem uzkarsētā cepeškrāsnī kādas minūtes apcep valriekstu pusītes - tiklīdz ir nedaudz par daudz, tā maize jau var teikt ir sabojāta. Nepieļaut apdegšanu - tikai nedaudz dzeltenīgu toni, lai valrieksti "izdod" aromātu. Noliek riekstus atdzesēties.
"Putrai" pievienot ūdeni, cukuru un miltus un kārtīgi samaisa. Noliek uz 20min atpūsties. Piemaisa sāli, tad eļļu un visbeidzot valriekstus. Tad kādu brīdi izmīca, līdz mīkla ir viendabīga. Atkal pārsedz un liek ledusskapī uz 8-12 stundām.

Lightly toast the walnuts in an oven preheated to 200 C degrees, do not allow them to burn - just 5 minutes until yellow golden and aromatic. Remove from oven and let them cool.
Mix together the 'porridge', water, sugar and flour. Let it rest for 20 minutes. Add salt, then oil and finally the walnuts. Mix them to be incorporated evenly. Then knead the dough for some time. Put in a bowl, cover and put in a fridge for 8-12 hours.
 
3.posms

Izņem mīklu no ledusskapja un ļauj istabas temperatūrā atsilt, aptuveni 2 stundas. Sadala mīklu divās daļās, izveido apaļus kukulīšus un iegriež tajos strīpiņas vai sabaksta punktiņus - lai maize cepšanās laikā palielinoties apmēros nesalūztu. Pirms cepšanas es izsmidzinu līdz 270grādiem uzkarsēto krāsni ar ūdeni, tā lai tā būtu pilna ar tvaikiem un ātri aizveru durtiņas. Pēc brītiņa ātri iestumju iekšā pannu ar kukulīšiem. Pirmo 5 cepšanās minūšu laikā vel 2 reizes izsmidzinu krāsni ar ūdeni. Šo numuru katrs var atkārtot/neatkārtot pēc vēlēšanās. Manā cepeškrāsnī tas dod labāku mitrumu un labāku cepšanos. Pēc 10 min nogriežu temperatūru uz 200 grādiem. Ja vēlas, pēc 20 minūtēm var kukulīšus izņemt un apgriezt otrādi, lai abas puses vienādāk izcepas, bet var to arī nedarīt un cept aptuveni 40-45 minūtes. Cepšanās laiks dažādās krāsnīs var būt dažāds.

3rd step
Remove dough from the refrigerator and leave in room temperature for 2 hours. Preheat oven to 270 C degrees. Make two loaves and make some cuts to their surface to enable expanding during the baking. Spritz the preheated oven with water and close the door. Then open the door and quickly put in the loaves. During the first 5 minutes of baking I spritz the oven 2 more times. You can choose whether you would do that or not. After 10 minutes reduce the heat to 200 C degrees. Bake for 40-45 minutes. If you wish you can rotate the loaves after 20 minutes of baking to ensure they bake evenly.



Kā jau rakstīju - šī maizīte ir ēdiens pati par sevi - īsts gardēžu ēdiens!

As I wrote - this bread is a meal itself - for a gourmand!