svētdiena, 2010. gada 28. novembris

Silta zupa aukstai dienai Warm soup for a cold day

Priecājos par ziemu, kas šogad sākusies balta un ar īsti ziemīgu aukstumu. Ziemas gaiss smaržo īpaši! Pat pilsētā, ir vietas un brīži, kad īpašo ziemas gaisa smaržu nenomāc mašīnu dūmu smaka. Un uz parasti tumšo un pelēcīgo novembra dienu fona īpaši izceļas pa kādam saulainam brīdim. Tā nu šodien gāju uz tirgu lēnā pastaigas solī, izbaudot ziemas baltumu, spirgtumu, pa brīdm kādu malkas dūmu smaržu un spožu sauli...
Atnākot no tirgus izvārīju īstu ziemas zupu - visas tās sastāvdaļas iespējams izaudzēt tepat uz vietas. Vismaz es tā ceru - tā kā man nav pieredzes zemes apsaimniekošanā, tad prātoju par sarkanajām lēcām - vai tās pie mums var vai nevar izaudzēt? Iespējams, ka tradicionāli nav tās audzēt, tomēr iespējams noteikti tas ir.
Nu tātad, zupas recepte 4-5 porcijām

1 neliela sarkanā biete
2 vidēji burkāni
1glāze sarkano vai dzelteno lēcu
4 vidēji kartupeļi
garšvielas, zaļumi, krējums, sāls - pēc vēlēšanās

Burkānus un bieti nomizo un sarīvē uz rupjas rīves, liek ūdenī vārīties kopā ar lēcām. Kad gandrīz gatavs, pieliek kubiņos sagrieztu kartupeli. Kad gatavs, pieliek sāli, garšvielas, zālumus, krējumu pēc vēlēšanās.

I am really happy that winter has come - as white and cold as it should be. And I really enjoy the special smell of winter's air. Even in the city there are places and times when one can smell this special aroma of crisp winter day. I took a walk to the market today and came back with local produce for some soup. Here is the recipe for 4-5 servings - 


1 small beetroot
2 medium carrots
1 cup red or yellow lentils
4 medium potatoes
salt, herbs, sour cream - upon your choice


Peel and shred carrots and a beetroot on a coarse grater and put into water together with the lentils, bring to a boil and boil on medium heat. When almost boiled, add cubed potatoes. Add salt, herbs and sour cream upon your choice before serving.

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru